元帥娘子求下堂 「臣妾發威」系列的小秘密 香彌
作者︰香彌
    上一本書《王妃娘娘要休夫》里舉辦的贈書活動,得獎的名單將在下一本新書公布喔,得獎者阿彌會個別另行通知,所有的書預計會在五月底以前寄出。

    這本《元帥娘子求下堂》雖然是「臣妾發威」這一系列的最後一本,但其實最先發想的是這一本書。

    原本是將女主角安排為男主角的侍妾,由于男主角身邊危機四伏,為了避免她遭遇危險,始終不給她一個正妻的名分,在人前也故意冷落她——這是最初的發想點。

    後來擬出了《國師夫人要出嫁》與《王妃娘娘要休夫》這兩本書的大綱,書名也定下後,為了書名,于是便將這本的女主角身分從侍妾改為正妻,故事內容也做了一部分的修改。

    若是這三本書都有看的人,也許會發現這三本書里引用了不少古代詩詞,最初阿彌想在每一章的開頭都引用一篇與內容相符的詩詞,但是、但是啊,後來發覺……好難喔。

    相符的詩詞實在沒那麼好找,引用不相符的又沒什麼意義,因此這個「壯舉」只好作罷,只能在適合的情節里安排適當的詩詞。

    這三本書阿彌寫得很愉快,希望大家也看得很開心。

    接著分享一個朋友轉寄的小故事——

    某個老外苦學中文多年,自認程度已很好。某日,他去參加一個中文考試,其中一道試題如下——

    請解釋下文中每個「意思」的意思︰

    阿呆給長官送紅包時,兩個人的對話頗有意思。

    長官︰「你這是什麼意思?」

    阿呆︰「沒什麼意思,意思意思而已。」

    長官︰「你這就不夠意思了。」

    阿呆︰「小意思,小意思。」

    長官︰「你這人真有意思。」

    阿呆︰「其實也沒有別的意思。」

    長官︰「那我就不好意思了。」

    阿呆︰「是我不好意思。」

    這老外看了一頭霧水。

    中文的「意思」太深奧了,于是他交了白卷。

    呵呵,中文真的很有趣吧。

    下本書再見嘍。

    手機用戶請閱讀︰玫瑰言情網手機版︰https://m.mgyqw.com/
[快捷鍵︰←]上一章  本書目錄  下一章[快捷鍵︰→]

玫瑰言情網拒絕任何涉及政治、黃色、破壞和諧社會的內容。書友如發現相關內容,歡迎舉報,我們將嚴肅處理。

作品元帥娘子求下堂內容本身僅代表作者香彌本人的觀點,與玫瑰言情網立場無關。
閱讀者如發現作品內容確有與法律抵觸之處,可向玫瑰言情網舉報。 如因而由此導致任何法律問題或後果,玫瑰言情網均不負任何責任。

玫瑰言情網做最專業的言情小說網,喜歡看言情小說的你,請記住我們的網址www.mgyqw.com