美女不出嫁 后记
作者:乔轩

后记乔轩中文班开课乔轩

今天开始帮我的德国朋友,Kristina上第一堂的中文课。

上中文课没什么了不起,但是用英文教中文……嘿!可就有点难了呗?

对了,应Kristina要求,我帮她取了个中文名字,叫作史言兰。这个“史”嘛!自然是从她的姓氏音译过来的罗。

我必须很羞愧的承认,我这个生平第一次当老师的,除了往手提包里丢进一台月兑口秀翻译机备而不用之外,其他什么也没做。倒是我那可爱的五十四岁学生,跑去书局买了两本笔记本,一本作为上课听讲用,另一本则是回家重新分类抄录用。

而上课的地点,则视上课内容而定,这回在我们家附近的一家咖啡厅。

“我想要学如何用中文点餐。”我的学生很有主见的提出今天的教学大纲,当然,我们的对话全是用英文说的。

“好的。首先你在本子上写下,LessonOne,Restaurant。”

她写了,同时发问。“Restaurant的中文是什么?”

“是餐厅。”

“就是饭店吗?吃饭的地方?”她举一反三,很可惜方向有点不太正确。

“你也可以在饭店吃饭,不过在台湾,通常我们将用餐的地方称作餐厅。”

“还有一个叫@$%&(英语)的,在外面吃的,那叫什么?”

“へ,这个英文单字我没学过。“你是说像星巴克那种坐在外头的……”

“不不,是叫洛什么的,它的第一个字和四维洛的洛一样。”

“哦~~~~”我了了,她的洛是road的意思。“路边摊?”

“YES!YES!”她很开心地用德文拼出“路边摊”的发音记在本子上。

哇咧~~好险猜出来了。不能怪我咩!英国没路边摊啊!所以老师没有教嘛!

我偷偷擦掉冷汗,摆出大大的笑容。“好了,接下来你要先学一个名词,那就是『菜单』。”

“猜单。”她立刻用德文拼出菜单的发音。

“不,不是猜单,是『菜』,四声菜!”於是,我开始向她解释中文字多半有四音,第五音轻声较少使用所以先不提。

不过,光是这四音就把她给整惨了。

当我教她“请给我糖”的时候,她说成“请给我汤”。

“不不,汤是soup,没有人喝咖啡要配汤的。”於是我又开始重复汤、糖、躺、烫给她听。“每一音都有不同的意思,汤是soup,糖是Sugar,躺是liedown,烫是hot。音不同,意义就不同。”

一个半小时很快的过去,第一堂课结束后,她开始很认真的谈到钟点费的问题。

“不不,不用给我钟点费。”我又不是正规的中文老师,收钱会收得很心虚。

“不能不给。”她很认真的说,“我占用你一小时半,这一小时半你可以写稿写十页,赚很多钱。”

十页?那怎么可能。

“呃!其实今天一整天我半个字都没写……总之,你不用给我钱啦!我教你中文,你也陪我练英文啊!要不然我也付钟点费给你。”

“不,那不同。”她很坚持,“这样好了,我去买一个扑满,每次我上完课回家,就把钟点费投进去,等到课程结束了,再把扑满给你,或是拿里面的钱去吃大餐。嗯!就这样决定了!”

……完全不理会我的意愿。

看来,下回上课我应该要教她“尊师重道”的古训才对。

(二OO三年六月十七日乔轩“别,爱。”纲站。)

◎乔轩的“别,爱。”网站:http://dontloved.24cc.com(别忘了联结到雨的“藏爱小铺”浇浇水喔!)

◎乔轩的e—mail:tkclover@yahoo.com.tW

◎乔轩的信箱:新竹邮政10—271号信箱



    手机用户请阅读:玫瑰言情网手机版:https://m.mgyqw.com/
[快捷键:←]上一章  本书目录  下一章[快捷键:→]

玫瑰言情网拒绝任何涉及政治、黄色、破坏和谐社会的内容。书友如发现相关内容,欢迎举报,我们将严肃处理。

作品美女不出嫁内容本身仅代表作者乔轩本人的观点,与玫瑰言情网立场无关。
阅读者如发现作品内容确有与法律抵触之处,可向玫瑰言情网举报。 如因而由此导致任何法律问题或后果,玫瑰言情网均不负任何责任。

玫瑰言情网做最专业的言情小说网,喜欢看言情小说的你,请记住我们的网址www.mgyqw.com